Laburo España: 250.000 ofertas de empleo

El espíritu de la Colmena.

Algunos Antiguos Salesianos Alicante. De Cada 10, cinco son la mitad.

Músicas: Uriah Heep

Wednesday, 14 de December de 2005 a las 19:50:41
Si habéis seguido la relación que he ido poniendo, comprobaréis que todo gira sobre lo que los "entendidos" califican como rock progresivo.
Ahora toca desplazarse hacia algo con más "consistencia".
Prescrito por especialistas para estados melancólicos y apáticos.

Uriah Heep. Británicos, comienzan en 1970. El nombre lo toman de un personaje de la novela David Copperfield, escrita por Charles Dickens. El personaje es una alegoría de la envidia y de la codicia, 1970 es el centenario de la muerte del autor.

Como os he dicho antes, está música es más consistente y se pueden notar las influencias de Led Zeppelin, Deep Purple (he leído por ahí que mientras grababan este LP, los purple estaban ensayando en el estudio contiguo. Todo se pega).

Durante la carrera de la banda, en el 75 para ser más exactos, participó Wetton quien antes había estado en los King Crimson (¿os suenan?), como dice el refrán: “Dios los cría y ellos se juntan”.

Os dejo el primer LP 1970 “VERY 'EAVY, VERY 'UMBLE” (Muy “heavy”, muy humilde) y el corte más conocido y emblemático “gypsy”.

Alineación:

David Byron: Voz.
Mick Box: Guitarras, voz.
Ken Hensley: Órgano, melotrón, guitarras, piano, voz.
Paul Newton: Bajo, voz.
Alex Napier: Batería (excepto "Dreammare" y "Lucy Blues").
Ollie Olsson: Batería.
Collin Wood: Teclados en "Come Away Melinda" y "Wake Up".

Gypsy / Gitano

When I was only seventeen / Cuando tenía sólo 17
I fell in love with a gypsy queen / Me enamoré de una dama gitana
She told me, "Hold On" / Me dijo "aguanta"
Her father was the leadin' man / Su padre era el patriarca
Said, "You're not welcome on our land" / Dijo, "No eres bienvenido en nuestra tierra"
And then, as a foe, told me to go / Y entonces, como a un enemigo, me dijo que me fuera

He took me to a little shack / Me llevó a una chabola
And put a whip across my back / Y cruzó un látigo en mi espalda
Then told her, "Leave me" / Entonces ella me dijo "déjame"
I was out for quite a time / Fuí expulsado por bastante tiempo
Come back with her on my mind / Vuelvo con ella en mis pensamientos
That sweet little girl, she means all the world / Esta dulce chiquilla, significa todo en el mundo

Oh, I want my gypsy queen / quiero a mi dama gitana
Will she still be torn between / Estará desgarrada aún entre
Her father and lover / su padre y su amante ?
One day I will go to him / Un día iré a su encuentro
Strong enough to fight and win / Lo bastante fuerte para luchar y ganar
The kind of a man that he'll understand / el tipo de hombre que el entenderá

Comentarios

Agregar un comentario


Recordar datos
¡Un solo click vale!